Безошибочность Писания: пятидесятилетняя война… продолжается

Promotional image for Безошибочность Писания: пятидесятилетняя война… продолжается

Мы стоим на пороге нового этапа в сражении за правдивость и авторитет Библии. По крайней мере, нужно поблагодарить противников безошибочности Библии за ясные и четкие аргументы. В свою очередь мы опять готовы прояснить, куда эти аргументы могут завести.

Еще в 1990 году богослов Дж. И. Пакер писал о "Тридцатилетней войне", как он ее назвал, за безошибочность Библии. Он вспоминает, что начал участвовать в этой войне на американском фронте на конференции в Уэнхеме, штат Массачусетс, в 1966 году, когда противостал некоторым профессорам евангельских учебных заведений, которые "отказывались признавать полную истину Писания". Это было почти пятьдесят лет назад, и война за истинность Библии до сих пор не окончена, отнюдь нет.

Только лишь уляжется пыль на одном фронте, на другом плацдарме разгорается новая битва. В семидесятые годы самые заметные сражения велись за Фуллеровскую богословскую семинарию и внутри Миссурийского синода лютеранской церкви. В восьмидесятых самые жаркие стычки были в Южной баптистской конвенции и ее семинариях. В течение этого периода евангельское движение стремилось снова встать на ноги в этом вопросе. В 1978 году собралось большое количество выдающихся евангельских деятелей и было принято "Чикагское утверждение о безошибочности Библии".

Многие думали, что сражения закончились или, по крайней мере, утихли. К сожалению, бой за безошибочность Библии продолжается. На самом деле, сегодня мы наблюдаем новые попытки передать сущность евангельского движения вне связи с утверждением, что Библия совершенно истинна и не содержит ошибок.

Не так давно профессор Питер Эннс, ранее преподававший в Вестминстеской богословской семинарии в Филадельфии, заявил, что библейские авторы явно ошибались. Например, он утверждает, что Павел явно неправ считая Адама исторической личностью. В изданном в 2005 году труде "Богодухновенность и воплощение: проблема Ветхого Завета в евангельском мире" (Inspiration and Incarnation: Evangelicals and the Problem of the Old Testament) он предлагает аргумент, что богодухновенность и авторитет Библии действуют по модели воплощения. В такой трактовке воплощение — признание человеческого измерения Писания — означает некоторую неизбежную долю ошибочности.

Кентон Спаркс развивает этот аргумент в книге "Божье Слово человеческими словами: евангельское принятие библейской критики" (God‘s Word in Human Words: An Evangelical Appropriation of Critical Biblical Scholarship), изданной в 2008 году. Спаркс, преподающий в Восточном университете, заявляет, что утверждение о безошибочности Библии для евангельского движения — это не что иное, как прямой путь к интеллектуальной катастрофе.

Его аргументы, также изложенные в цикле статей, поражают своей прямотой. Он провозглашает, что, утверждая непогрешимость Писания, евангельское христианство "загнало себя в интеллектуальный угол". Он восклицает, что это движение оказалось в "интеллектуальном тупике" из-за того, что "фактические данные превысили порог, так что интеллектуальная защита некоторых стандартных догм консервативной евангельской традиции стала несостоятельной". И конечно же, безошибочность Библии — это центральная догма, от которой он предлагает нам отказаться.

"Божье Слово человеческими словами" (God's Word in Human Words) — очень умная книга со всесторонними аргументами. У Кентона Спаркса нет искаженного понимания евангельской доктрины безошибочности Библии, он понимает ее, но в то же время считает интеллектуальной катастрофой. "Как и любая другая книга, — утверждает он, — Библия представляет собой исторически и культурно обусловленный текст, а посему он отражает разнообразные взгляды разных людей, живших в разное время в разных местах". А такой обусловленный текст несет в себе все ошибки его обусловленных авторов. И Спаркс полностью отдает себе в этом отчет.

Статьи Спаркса по этой теме постоянно появляются на сайте BioLogos, явная цель которого — привести евангельских верующих к полному принятию теории эволюции. В этом контексте Спаркс понимает, что утверждение непогрешимости Библии воздвигнет непреодолимый барьер на пути к принятию теории эволюции. "Данные превысили порог", настаивает он, и Библия оказалась несостоятельной. Библейские авторы просто были в ловушке своих наблюдений и своей древней космологии.

Однако Спаркс не останавливается на этом аргументе. Он обвиняет Библию, что она содержит безнравственные учения, цитируя "библейские тексты, поражающие откровенной низменностью и злобой". Библия, полагает он, "обладает всеми явными признаками, что ее писали ограниченные, падшие люди, которые ошибались так же, как обычно ошибаются люди".

Когда Питер Эннс и Кентон Спаркс защищают модель воплощения для богодухновенности и авторитета Библии, они продолжают аргумент, впервые высказанный много лет назад, по крайней мере, когда в евангельских кругах раздались первые залпы сражения за безошибочность Библии. Однако Спаркс идет дальше. Он понимает, что модель воплощения подразумевает Иисуса. Спаркс с этим не спорит. Он полагает, что Иисус "был конечным человеком, воспитанным в Палестине". Утверждая, что признает исторические христианские символы веры и "традиционную христианскую ортодоксию", Спаркс тем не менее, полагает, что Иисус совершал обыденные фактические ошибки.

Вот его вывод:

"Если Иисус, будучи конечным человеком, иногда ошибался, то нет никаких причин считать, что Моисей, Павел, Иоанн писали без ошибок".

Это умопомрачительное утверждение, если не сказать больше. Но при всей своей дерзости оно раскрывает ясную логику новой линии фронта в войне за библейскую непогрешимость. Сейчас мы сталкиваемся с открытыми призывами принять и подтвердить, что в Библии на самом деле есть ошибки. От нас требуют, чтобы мы приняли как факт, что человеческие авторы Библии часто ошибались из-за своих ограниченных знаний и ошибочных представлений о реальности. Мы должны, как утверждают, перестать считать Библию единым целым. Вместо этого нам навязывают утверждение, что человеческие авторы Писания в некоторых текстах были явно неправы — даже в текстах, определяющих Бога и Его пути. Нам говорят, что некоторые тексты "откровенно низменные и злобные".

При этом не забываем: утверждается, что мы должны это сделать, чтобы спасти евангельское христианство от интеллектуальной катастрофы.

Конечно, принятие нами такого требования приведет к богословской катастрофе невероятного масштаба. Все как никогда ясно и несомненно. Отрицание безошибочности Библии удовлетворит евангельских ревизионистов, но лишит Церковь ее прочного основания, убежденности, что Библия на самом деле истинна, надежна и авторитетна.

Кентон Спаркс и новые евангельские ревизионисты приводят такие аргументы, от которых более ранние противники библейской безошибочности старались откреститься. Что же, это привносит много ясности в данный спор. Их логика ясна. Они утверждают, что авторы Библии не были защищены от ошибок, и что их ошибки нельзя считать несущественными. Речь идет именно о том, действительно ли Библия достоверно раскрывает для нас природу, характер, дела и цели Бога.

Доктор Пакер сказал много лет назад:

"Когда вы сталкиваетесь с современной точкой зрения на Писание, вы видите не просто точку зрения на Писание. Вы сталкиваетесь со взглядом на Бога и мир вообще, то есть, со всем богословием, а это как онтология, говорящая о том, что есть, так и эпистемология, говорящая, как мы познаем то, что есть. Это обязательно так, ибо богословие — это цельнотканая одежда, это круг, внутри которого все связано со всем остальным на общем основании, которое есть сам Бог. В частности, любой взгляд на Писание, если проанализировать, неотделим от общего взгляда на Бога и человека".

Отрицание безошибочности Библии неразрывно связано со взглядом на Бога, и в конечном итоге, смертельно для христианской ортодоксии. Мы стоим на пороге нового этапа в сражении за правдивость и авторитет Библии. По крайней мере, нужно поблагодарить противников безошибочности Библии за ясные и четкие аргументы. В свою очередь мы опять готовы прояснить, куда эти аргументы могут завести.

© AlbertMohler.com.

Перевод на русский язык: www.propovedi.ru (с разрешения автора).

  • Альберт Молер
    Альберт Молер
--:--
--:--
A volume icon